BookAIBookAI
《經濟日報》報導比利時新創行程,BookAI 成焦點

《經濟日報》報導比利時新創行程,BookAI 成焦點

BookAI Team

BookAI Team

·5 分鐘閱讀

6 月下旬,10 家台灣新創團隊在陽明交通大學 IAPS 帶領下,赴比利時瓦隆尼亞進行為期 5 天的商機媒合行程。瓦隆尼亞外貿投資總署(AWEX)為每一家新創量身安排對口企業,逐一媒合。

台灣《經濟日報》報導此行時,點名 BookAI 為「最令人慶賀案例」。

這個評價,來自一場在列日 IGNITY 加速器發生的對話。


痛點,在對方開口前就存在

IGNITY 為 BookAI 安排的對口,是跨國智慧財產顧問公司 Calysta NV

Calysta 每年承接大量「前案查詢」業務——在幫客戶申請新專利之前,必須先確認這項發明是否真的是全球首創。每一次查詢,系統會回傳 300 至 500 份公開專利文件。律師逐份閱讀,最後挑出 5 份最相關的。

耗時:將近 10 小時。
這 10 小時,無法列入客戶帳單。

Calysta 的 IT 經理說出了他們需要的東西:

「我們需要的,是一個把 500 份文件全部讀透的人。然後告訴我們:這份發明,裡面有沒有提過。而且,他不能亂說。」
"We want somebody who knows those 500 documents by heart — and will not hallucinate."

聽完 BookAI 的技術介紹後,Calysta CEO Ludivine 說:

「這就是在避免幻覺。」
"Which is avoiding hallucination."


不同產業,相同的核心需求

BookAI 的起點是出版業:幫助出版社、版權代理商,讓沉默的版權目錄開口說話,讓全球買家能在對的時機發現對的內容。

Calysta 的業務是智慧財產法律。兩個看似無關的領域,卻有結構上完全相同的問題:大量的專業文件,需要一個精準、不捏造的 AI 來閱讀。

當一個有切身痛點的使用者,不需要任何提示、自己說出「hallucination」這個詞——這件事本身,就說明了一切。


下一步

目前 Calysta 正在評估將 BookAI 引入實際工作流程。這也是 BookAI 在歐洲市場開啟的第一個跨產業企業應用案例。

如果你的團隊也面臨類似的文件處理挑戰,歡迎與我們聯繫。

聯絡 BookAI

原始報導:台灣《經濟日報》,2026 年 6 月 26 日
台灣新創團深入比利時瓦隆尼亞 五天行程促成多筆商機媒合